Isaiah 37:2
LXX_WH(i)
2
G2532
CONJ
και
G649
V-AAI-3S
απεστειλεν
N-PRI
ελιακιμ
G3588
T-ASM
τον
G3623
N-ASM
οικονομον
G2532
CONJ
και
N-PRI
σομναν
G3588
T-ASM
τον
G1122
N-ASM
γραμματεα
G2532
CONJ
και
G3588
T-APM
τους
G4245
N-APM
πρεσβυτερους
G3588
T-GPM
των
G2409
N-GPM
ιερεων
G4016
V-RMPAP
περιβεβλημενους
G4526
N-APM
σακκους
G4314
PREP
προς
G2268
N-PRI
ησαιαν
G5207
N-ASM
υιον
G301
N-PRI
αμως
G3588
T-ASM
τον
G4396
N-ASM
προφητην
IHOT(i)
(In English order)
2
H7971
וישׁלח
And he sent
H853
את
H471
אליקים
Eliakim,
H834
אשׁר
who
H5921
על
over
H1004
הבית
the household,
H853
ואת
H7644
שׁבנא
and Shebna
H5608
הסופר
the scribe,
H853
ואת
H2205
זקני
and the elders
H3548
הכהנים
of the priests
H3680
מתכסים
covered
H8242
בשׂקים
with sackcloth,
H413
אל
unto
H3470
ישׁעיהו
Isaiah
H1121
בן
the son
H531
אמוץ
of Amoz.
H5030
הנביא׃
the prophet
Clementine_Vulgate(i)
2 Et misit Eliacim, qui erat super domum, et Sobnam scribam, et seniores de sacerdotibus, opertos saccis, ad Isaiam, filium Amos, prophetam,
DouayRheims(i)
2 And he sent Eliacim who was over the house, and Sobna the scribe, and the ancients of the priests covered with sackcloth, to Isaias the son of Amos the prophet.
KJV_Cambridge(i)
2 And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz.
Brenton_Greek(i)
2 Καὶ ἀπέστειλεν Ἑλιακεὶμ τὸν οἰκονόμον, καὶ Σομνᾶν τὸν γραμματέα, καὶ τοὺς πρεσβυτέρους τῶν ἱερέων περιβεβλημένους σάκκους πρὸς Ἡσαΐαν υἱὸν Ἀμὼς τὸν προφήτην.
JuliaSmith(i)
2 And he will send Eliakim who was over the house, and Shebna the scribe, and the old men of the priests covered with sackcloth, to Isaiah, son of Amos, the prophet
JPS_ASV_Byz(i)
2 And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz.
Luther1545(i)
2 Und sandte Eliakim, den Hofmeister; und Sebena, den Kanzler, samt den ältesten Priestern, mit Säcken umhüllet, zu dem Propheten Jesaja, dem Sohn Amoz,
Luther1912(i)
2 und sandte Eljakim, den Hofmeister, und Sebna, den Schreiber, samt den Ältesten der Priester, mit Säcken umhüllt, zu dem Propheten Jesaja, dem Sohn des Amoz,
ReinaValera(i)
2 Y envió á Eliacim mayordomo, y á Sebna escriba, y á los ancianos de los sacerdotes, cubiertos de sacos, á Isaías profeta, hijo de Amoz.
Indonesian(i)
2 Kemudian ia mengutus Elyakim kepala istana, Sebna sekretaris negara dan para imam yang berpangkat untuk menemui Nabi Yesaya, anak Amos. Mereka pun memakai kain karung.
ItalianRiveduta(i)
2 E mandò Eliakim, prefetto del palazzo, Scebna, il segretario, e i più anziani dei sacerdoti, coperti dei sacchi, al profeta Isaia, figliuolo di Amots, i quali gli dissero:
Lithuanian(i)
2 Jis nusiuntė rūmų viršininką Eljakimą, raštininką Šebną ir vyresniuosius kunigus, apsirengusius ašutinėmis, pas pranašą Izaiją, Amoco sūnų.
Portuguese(i)
2 Também enviou Eliaquim, o mordomo, Sebna, o escrivão, e os anciãos dos sacerdotes, cobertos de saco, a Isaías, filho de Amós, o profeta,